La búsqueda
- Violeta Ramos

- hace 3 días
- 2 Min. de lectura
Siempre estuve buscando,
buscando y buscando,
el lugar perfecto
donde sentirme completa.
Viajé al mar, subí montañas,
visité clubes, museos, bares y teatros
pero nunca estaba allí.
En cada amor lo buscaba
en cada instante deseaba
y siempre me susurraba
una voz de muy adentro
acá no es!
Me distraía cantando,
esquivaba la locura bailando
o con muchas horas trabajando
pero lo que en realidad yo quería
es seguir buscando.
Tampoco sabía lo que era
exactamente aquel hueco,
que sentía tan ansioso
a través de la línea del tiempo,
y que seguía diciendo,
acá no es!
Y una vez en el silencio,
escuchando a los maestros,
mi alma tocó aquel lugar
y me encontré con todo,
lo que se sentía seguro,
que se sentía grandioso
y que si me quedaba
se hacía cada vez más inmenso.
Como el alquimista realicé,
que es allí el gran comienzo,
que es allí donde estamos,
voy y yo, y tú y él,
y tan simple y tan grandioso
como un capullo de flor,
fueron sus pétalos inflando
lo que era aquello,
puro amor.
Y cuando ví que en un paso,
estás acá y estás allá,
que ridículo se siente,
cuando te veo llorar
por cosas que nunca fueron
en realidad, realidad.
No tengas miedo hermano,
que ahí estamos tan bién, ya verás,
sonríe grande a la vida,
que la vinimos a gozar!
Auf Deutsch:
Die Suche
Ich war immer auf der Suche,
suchte und suchte,
nach dem perfekten Ort,
an dem ich mich ganz fühlen konnte.
Ich reiste ans Meer, bestieg Berge,
besuchte Clubs, Museen, Bars und Theater,
aber dort war es nie.
In jeder Liebe suchte ich danach,
in jedem Augenblick sehnte ich mich danach,
und immer flüsterte mir
eine Stimme tief in meinem Inneren zu:
Hier ist es nicht!
Ich lenkte mich ab, indem ich sang,
ich entfloh dem Wahnsinn durch Tanzen
oder durch viele Stunden Arbeit,
aber was ich eigentlich wollte,
war, weiterzusuchen.
Ich wusste auch nicht, was genau
diese Leere war,
die ich so sehnsüchtig spürte
durch die Zeit hindurch,
und die mir immer wieder sagte:
Hier ist es nicht!
Und einmal in der Stille,
den Meistern lauschend,
berührte meine Seele jenen Ort
und ich fand alles vor,
was sich sicher anfühlte,
was sich großartig anfühlte
und das, wenn ich blieb,
immer unermesslicher wurde.
Wie der Alchimist erkannte ich,
dass dort der große Anfang liegt,
dass wir dort sind,
ich und du und er,
und so einfach und so großartig
wie eine Blütenknospe,
blähten sich ihre Blütenblätter auf
und offenbarten, was das war:
reine Liebe.
Und als ich sah, dass du in einem Augenblick
hier bist und dort bist,
wie lächerlich sich das anfühlt,
wenn ich dich weinen sehe
wegen Dingen, die nie
wirklich, Wirklichkeit waren.
Hab keine Angst, Bruder,
dort geht es uns so gut, du wirst schon sehen,
lächle dem Leben breit zu,
wir sind gekommen, um es zu genießen!
Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)

Violeta Ramos 19.4.26


Comentarios